6. A vontade de Deus e sua palavra escrita
A vontade de Deus para o cristão
Já vimos que Deus deseja que o cristão seja obediente. E a pergunta que devemos fazer é: "Que mandamentos o cristão deve guardar? Como Deus quer que ele viva?"
Acima de tudo, a resposta se acha na resposta que Cristo deu a um doutor da lei, o qual perguntou: "Mestre, qual é o grande mandamento na lei? E Jesus disse-lhe: Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todo o teu pensamento. Este é o primeiro e grande mandamento. E o segundo, semelhante a este, é: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas" (Mt 22:36-40; cf. Lc 10:27-28; Mc 12:30-31; cf. Dt 6:5; 10:12-13; Lv 19:18).
Nosso amor a Deus é expressado pela guarda dos mandamentos de Deus que seu Filho nos deu. Jesus disse aos discípulos: "Se me amais, guardai os meus mandamentos" (Jo 14:15). O apóstolo João escreveu: "Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus, quando amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos. Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são pesados" (1Jo 5:2, 3). O amor é o mandamento principal, mas não é o único. Os cristãos devem guardar todos os mandamentos dados por Jesus Cristo e seus apóstolos para a igreja.
Os mandamentos de Deus, na sua maior parte, são expressões de amor. Os apóstolos reconheciam que amar era cumprir a lei.
A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei. Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. O amor não faz mal ao próximo. De sorte que o cumprimento da lei é o amor. -Rm 13:8-10; cf. Gl 5:14; Cl 3:14; Tg 2:8)
"A graça e a verdade vieram por Jesus Cristo"
Leland M. Haines
Um livreto da Biblical Viewpoints
Copyright © 1999
Goshen, IN USA
Todos os direitos reservados.
Editado por Richard Polcyn
Tradução para o português:
Eduardo Vieira da Silva
Primeira impressão, 2007